sábado, 14 de julio de 2012

Cagadas fansuberiles (edición 1.5)

Hola, estimados contertulios. Quise ver la versión de KKF del primer episodio de Sword Art Online y me sorprendió que se les escaparan tantos errores. No sé si se habrá hecho a la rápida, pero no quiero pensar que ahora se prioriza la velocidad a la calidad, cosa que lamentablemente se nota acá.

Eso sí, cabe destacar las imágenes que verán a continuación son simplemente para intentar mostrarles algunos errores y que los mejoren, y para ver si alguna vez consideran usar el contenedor de Matroska, que con eso se podrían corregir muchos errores que se puedan escapar.

Pues bueno, ¡vamos allá!




"dijeron"

Bueno, ¿hablamos en español o en  inglés? Además, ¿no era "beta tester"?

Esta puede obviarse, pero creo que "game" está de más.

"testers"

que de

"confío"

"jugador"

Opciones: "El manual tampoco menciona..." || "En el manual tampoco se menciona..."

En casos así, los subtítulos van en \an8

"llegaran"

"muertes"

"intentos"

"el porqué"

"termina"

"creó"

"Pero"

Finalmente, debo destacar los karaokes y el logo, bastante bien hechos. Pero errores así, espero que los mejoren  -y sí, se me fueron varios más para poner-.

Saludos a todos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario